Offering a range of fun for children during the holiday period of Christmas and Epiphany is the goal of the Department of Education and crew, who heads Megía Pilar, with the launch of the program "Enjoy your Christmas city "as well as making Christmas seven schools in public schools.
Con la intención de ofrecerles actividades de ocio que completen su formación y facilitar a los padres un servicio educativo complementario, en épocas en que éstos trabajan, se van a llevar a cabo
Â
Christmas seven schools in public schools, organized by:
Parents associations (5 schools)
Social Services in San Andrés (1 schools).
Neighborhood Association Bacons Bridge.
(1 school in the village).
Of the seven schools will celebrate Christmas in the town, 3 will be developed in the urban districts and 4, and are as follows:
CP VIRGIN OF GUADALUPE
desde 23 de diciembre hasta el 5 de enero, de 8:30 a 14:30 horas.
Â
This school will be held on 28,29 and 30 December and 4 and January 5, from 8:45 am to 14:15 pm
ANGEL ZAPATA CP (Torreagüera)
desde
Â
December 23 until January 5, 9:00 pm
to 15:30 h.
CP Francisco Salzillo (The Palm).
Desde el 23 de diciembre al 4 de enero de 2010 en horario de 9 a 14 horas.
Â
From December 23 to January 5 from 9.30 to 13.30.
CP San Andrés.
23, 24, 28, 29 and 30, from 10:30 to 13:30.
CP La Arboleda, from 23 December to 5 January.
Last year there were six schools of Christmas to more than 300 students participated in the municipality.
Respecto a las actividades del programa “Disfruta de tu ciudad en Navidadâ€, hay que destacar que el pasado ejercicio participaron cerca de 900 menores en las diferentes actividades, que se desarrollarán los días 23,28, 29 y 30 de diciembre.
Se trata de una nueva programación donde se combina la diversión y el aprendizaje, de manera que se contribuya a mejorar la formación personal y el desarrollo social de los mas jóvenes.
Esta Navidad se va a continuar con las representaciones teatrales en los auditorios municipales y sesiones matinales de cine, ya que ambas son un clásico en nuestra programación navideña estando tanto pequeños como adultos acompañantes, familiarizados con dichas actividades.
La participación en dichas actividades suele ser familiar, ya que acuden padres con niños/as de entre 5-10 años, por lo que este año se ha pensado en fomentar la participación de escolares de diez años en adelante incorporando al programa dos actividades mas dinámicas, rutas urbanas y naturales, con el objetivo de que los mas pequeños abandonen el sedentarismo al que actualmente están sometidos, sobre todo en épocas no lectivas.
Estas actividades se han programado tanto en Murcia ciudad como en pedanías (El Palmar, Beniaján, Cabezo de Torres y Sangonera la Verde) de manera que se facilite la participación a todos los niños y niñas del municipio.
La participación es libre y gratuita en todas las actividades, y dada la naturaleza de la programación va dirigida a público infantil en general, tanto para escolares de
Â
Early Childhood Education and Elementary Education, with a capacity of participation of 2,200 children in our town.
The activities are: