The free musical, with mariachi band and live music, will start at 10 pm.
The show features a cast consisting of two solo voices and ten musicians, including trumpets, violins, guitar and piano, among other instruments.
The performance is part of 'Murcia in summer', the program that includes more than a hundred artistic, musical and sporting events, held during the months of July and August.
music , arrives tonight, at 10:00 pm, at Julián Romea, where the ten musicians and the two solo voices that make up the cast of 'Rocío Dú rcal: I am born of the Heart 'will interpret the songs that this international artist
Esta es una de las actuaciones enmarcadas dentro de 'Murcia en verano', el programa del Ayuntamiento que ha tenido la cultura como denominador común durante las noches de julio y agosto.
This is one of the actions framed within 'Murcia in summer', the City Council
Specifically, on summer
cinema and the 'Night with Stars' cycle.
Riguroso directo: ' Marieta ' y sus estancias en México
Rigorous direct: ' Marieta ' and her stays in Mexico
El homenaje , de entrada libre, aborda las estancias de 'Marieta' (Rocío Dú rcal) en México junto a su gran amor, Junior, recreando también a otros grandes artistas, como Juan Gabriel y Vicente Fernández.
The tribute , free admission, addresses the rooms of 'Marieta' (Rocío Dú rcal) in Mexico with his great love, Junior, also recreating other great artists, such as Juan Gabriel and Vicente Fernández.
El hilo conductor de la historia se realiza mediante canciones, a través de un emotivo y divertido gui o n , con una banda y música mariachi en directo;
The guiding thread of the story is done through songs, through an emotional and fun script , with a mariachi band and live music;
sonarán violines, piano, guitarra, trompetas…
violins, piano, guitar, trumpets will sound ...
show that this year celebrates its fifth edition and has toured numerous Spanish cities, such as Madrid, Vigo, Zaragoza and Vitoria .
Los solistas de este musical son Miguel Bustos, una de las voces principales del grupo Parrandboleros, y Ana Belén Comenge, artis ta que ha trabajado en decenas de proyectos musicales.
The soloists of this musical are Miguel Bustos, one of the main voices of the Parrandboleros group, and Ana Belén Comenge, an artist who has worked on dozens of musical projects.
urcia vive su verano más cultural con un centenar de eventos
Tomorrow, this cycle will end with the celebration of the last concert of 'Los Jueves + Young', at 22 hours, in the Plaza de l a Cruz, where the group Fu nicular
Las concejalías de Cultura y Recuperación del Patrimonio, de Movilidad Sostenible y Juventud, y de Deportes y Salud, han hecho posible que se realice el programa 'Murcia en verano'.
The Department of Culture and Heritage Recovery, Sustainable Mobility and Youth, and Sports and Health, have made it possible to carry out the program 'Murcia in summer'.
Source: Ayuntamiento de Murcia