Portal de Murcia

www.portaldemurcia.com

Murcia - SpanishMurcia - English
detail of Murcia

 

The Spanish Committee of Representatives of People with Disabilities calls for the elimination of barriers for women (07/03/2015)

Posteriormente se ha dado lectura al siguiente manifiesto:

Subsequently has read the following statement:

 

MANIFIESTO DEL CERMI

CERMI MANIFESTO

 

Recordando en el Día Internacional de la Mujer los principios universales de no discriminación e igualdad para todas las niñas y mujeres;

Recalling the International Women's Day universal principles of non-discrimination and equality for all girls and women;

 

Considerando la celebración de Beijing+20, el marco político a escala global más amplio jamás concebido para lograr los objetivos de igualdad de género, desarrollo y paz, al cual se comprometieron los líderes del mundo en 12 áreas fundamentales de trabajo durante la IV Conferencia Mundial sobre la Mujer de Pekín de 1995;

Whereas the holding of Beijing + 20, the policy framework to wider global scale never designed to achieve the goals of gender equality, development and peace, to which world leaders pledged in 12 key areas of work for the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995;

 

El Comité Español de Representantes de Personas con Discapacidad (CERMI) recuerda la consideración expresa de las mujeres y niñas con discapacidad en la Declaración de Beijing, Plataforma de Acción y Declaración de Objetivos, en donde los Estados reconocen que:

The Spanish Committee of Representatives of People with Disabilities (CERMI) recalls the express consideration of women and girls with disabilities in the Beijing Declaration and Platform for Action Millennium Declaration, in which states recognize that:

 

Muchas mujeres, como las mujeres con discapacidad, se ven además, particularmente afectadas por desastres ambientales, enfermedades graves e infecciosas y diversas formas de violencia contra la mujer;

Many women, including women with disabilities, are also particularly affected by environmental disasters, serious and infectious diseases and various forms of violence against women;

 

No se reconocen suficientemente los derechos reproductivos de las mujeres y las niñas, que abarcan ciertos derechos humanos definidos en el párrafo 95 de la Plataforma de Acción de Beijing, y existen barreras que impiden su pleno ejercicio de esos derechos.

No reproductive rights of women and girls who embrace certain human rights as defined in paragraph 95 of the Beijing Platform for Action, and there are barriers to their full enjoyment of those rights is sufficiently recognized.

Algunas mujeres y niñas siguen encontrando obstáculos en sus intentos de que se les haga justicia o en el ejercicio de sus derechos humanos, debido a factores tales como la discapacidad;

Some women and girls continue to face obstacles in their attempts to do justice to them or in the exercise of their human rights, due to factors such as disability;

 

En el Día Internacional de la Mujer, el CERMI urge a la Unión Europea, al Gobierno de España ya las Comunidades Autónomas a que emprendan exámenes exhaustivos sobre los progresos alcanzados y las dificultades enfrentadas en relación a las niñas y mujeres con discapacidad en la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing sobre las siguientes cuestiones:

In the International Women's Day, the CERMI urges the European Union, the Government of Spain and the Autonomous Communities to undertake comprehensive reviews on progress and difficulties encountered in relation to girls and women with disabilities in the implementation of Declaration and Platform for Action on the following questions:

 

  1. Con el aumento de la esperanza de vida y el número cada vez mayor de ancianas, la salud de las mujeres de edad avanzada exige una atención particular, mereciendo una atención especial las relaciones entre el envejecimiento y la discapacidad de la mujer.

    With increasing life expectancy and the growing number of elderly, the health of older women requires special attention, deserving special attention the relationship between aging and disability for women.

 

  1. Conseguir que las niñas y las mujeres de cualquier edad que tengan discapacidad reciban servicios de apoyo.

    Ensure that girls and women of any age with disabilities receive support services.

 

  1. Adoptar medidas especiales para eliminar la violencia contra las mujeres, en particular las especialmente vulnerables, como las mujeres con discapacidad, entre ellas medidas encaminadas a hacer cumplir la legislación vigente.

    Take special measures to eliminate violence against women, particularly those in vulnerable such as women with disabilities, including measures to enforce the law.

 

  1. Asegurar el acceso a los programas especiales que se elaboren para permitir a las mujeres con discapacidad obtener y mantener un puesto de trabajo y asegurar su acceso a la enseñanza ya la formación a todos los niveles adecuados;

    Ensuring access to special programs that are developed to enable women with disabilities get and keep a job and ensure their access to education and training at all appropriate levels;

    modificar las condiciones de trabajo, en la medida de lo posible, a fin de adecuarlas a las necesidades de las mujeres con discapacidad, a las que se debe ofrecer protección legal contra la pérdida infundada del puesto de trabajo debido a su discapacidad.

    change working conditions, insofar as possible, to suit the needs of women with disabilities, which should provide legal protection against unfounded job loss due to their disability.

 

  1. Perfeccionar los conceptos y métodos de obtención de datos sobre la participación de las mujeres y de los hombres con discapacidad, incluido su acceso a los recursos.

    Improve concepts and methods of data collection on the participation of women and men with disabilities, including their access to resources.

 

  1. Dar publicidad a esa información y divulgarla en formas fáciles de comprender y en otras formas posibles que sean apropiadas para las personas con discapacidad, y para las personas poco alfabetizadas;

    Publicize and disseminate such information in easily understandable and others that are appropriate for people with disabilities possible way, and for the low-literate;

 

  1. Favorecer la igualdad en la prestación de los servicios y el suministro de aparatos apropiados a las niñas con discapacidad y proporcionar a sus familias los servicios de apoyo pertinentes, cuando proceda;

    Promoting equality in the provision of services and the provision of appropriate girls with disabilities and their families to provide appropriate support services, where appropriate equipment;

 

 

Source: Ayuntamiento de Murcia

Notice
UNE-EN ISO 9001:2000 - ER-0131/2006 Región de Murcia
© 2024 Alamo Networks S.L. - C/Alamo 8, 30850 Totana (Murcia) Privacy policy - Legal notice - Cookies
This website uses cookies to facilitate and improve navigation. If you continue browsing, we consider that you accept its use. More information